Brewers vs Phillies: Box Score and Player Performance Stats here.
Okay, so today I wanted to dig into the Milwaukee Brewers vs. Phillies game and really check out the player...
Okay, so today I wanted to dig into the Milwaukee Brewers vs. Phillies game and really check out the player...
Okay, so today I wanted to dive into this whole “Ian Garry nutritionist” thing. I’ve been seeing it pop up...
Okay, folks, let’s dive into figuring out John Franco’s net worth. This wasn’t exactly a walk in the park, I...
Okay, so I saw this title, “What Happened to Jimmy Uso,” and I was like, I gotta know! So, I...
大家今天来跟大家唠唠我最近捣鼓的一个小玩意——“commando of conviction wuthering waves”。 一开始看到这串英文,我也懵,啥玩意儿这是?后来一查,,原来是“坚定信念的突击队”这么个意思。这名字,听着就挺带劲的! 然后我就开始琢磨,这玩意儿到底能干 commando:这个词儿熟,不就是“突击队”嘛玩游戏的时候经常见到。它还能当动词用,表示“命令”、“指挥”。 conviction:这个词儿稍微有点陌生,查一下,是“定罪”、“信念”的意思。 把这俩词儿放一块儿,再结合那个 “wuthering waves”,我脑子里就有画面:一群突击队员,在狂风巨浪中,坚定信念,执行任务! 实践开始 然后我就开始动手,得把这个概念给“翻译”过来,变成我能理解的东西。 我先是把 “commando” 这个词儿给拆解,想看看它都有啥含义。发现这词儿不光能当名词,还能当动词。当名词的时候,就是“突击队”、“突击队员”,当动词的时候,就是“命令”、“指挥”。 然后我又去琢磨 “conviction” 这个词儿,发现它有两个意思,一个是“定罪”,一个是“信念”。我感觉这里应该是“信念”的意思更合适。毕竟“坚定信念的突击队”嘛...
We bring you the best Premium WordPress Themes that perfect for news, magazine, personal blog, etc. Check our landing page for details.